tisdag 6 augusti 2013

Nere vid vattnet. / Down by the water.

 Under dessa varma dagar är det enda rätta att äta middag i kajen. När solen ligger lågt och länge och vågorna hörs genom springorna i bryggan. / During these hot days the only thing to do when you live in the city without a garden is to eat your dinners in the dock. When the sun shines long and low and you can hear the waves under the pier. 


 Vi bryter bara lite mot lagen och bär med oss gott att dricka. / We brought some good things to drink.

 Tapas är den bästa maten! / Tapas is the best food!

 Vissa passade på att tjuvbada i värmen. / Some took the chance to swim even if you aren't supposed to, it looked very inviting.

 Ylva. Min kära, bråk-vänliga syster. Tuff som få och mjuk som kärlek. / Ylva. My dear sister with who I can always pick a hearfelt fight. Cool and tough and in the same time so full of love.

 Min älskade starka mamma, som lärde mig att älska loppisar, håller min hand när det är svårt och står med fötterna på jorden. Som älskar sina barn mer än de ibland förstår och som gör en dotter stolt och ständigt klokare. / My mother. Strong and with skin on her nose. She tought me to love second hand, holds my hand when times are hard and makes me proud to be her daughter every day.

Efter maten var vi så mätta att vi var tvungna att vila lite - vissa mer än andra. / After eating we were so tired that we had to rest - some more than others.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar